[ Pobierz całość w formacie PDF ]

befogadására volt alkalmas - éppen ezért választották ezt. Cochrane azt
akarta, hogy a  különleges szolgálatot ellátó század, amelyik új és titkos
feladatokkal foglalkozik, legyen elszigetelve másoktól.
A támaszpontot vastag hótakaró borította, a kifutópályákat is 15
centiméternyi. A század minden tagja a tisztekkel együtt lapátolta a havat a
kifutópályákon, hogy felszállhassanak. Két napon át napfelkeltétQl éjfélig
dolgoztak. A nQi alakulat lányai hordták a kávét meg a szendvicseket a
hosszú sorokban lapátolóknak. És amikor éjjel befejezték a munkát, rum
volt a jutalom.
Ez idQ tájt egy katonai lángelme kitalálta, hogy ha a Rómától északra
épült nagy gátat lerombolnák, az áradás elvágná a német utánpótlási
vonalakat Olaszországban, és lehetQvé tenné, hogy azonnal kitörjenek az
anziói hídfQállásból.
A feladatra a 617-eseket jelölték ki. Cochrane kissé húzódozott ugyan,
de intenzív gátrombolási gyakorlatozásra - azaz mélyrepülésre - utasította a
századot. Ismét Wallis gátromboló bombáját kellett volna használniuk,
amelyet 18 méter magasból kell ledobni.
Az olasz gátat azonban magas dombok vették körül; sokkal nehezebb
diónak ígérkezett, mint az Eder. A dombgerinc átrepülése után 3000 méter
távolságon belül 550 méter magasságot kellett veszteniük, hogy 18 méter
magasan legyenek a víz felett, és ez veszélyesen meredek pálya éjjel egy
megterhelt, nehéz repülQgéppel.
Kimértek hát a repülQtéren 3000 métert, megjelölték a kezdQ és
végpontot, és Martin az egyik végén teodolittal mérte a magasságot.
Minden gép a kijelölt rész túlsó végénél 570 méter magasan repült át, és az
volt a feladat, hogy az innensQ vége felett 18 méter magasan haladjon el. A
pilóták, akik többszöri próbálkozás után sem tudták ezt végrehajtani,
Martin csípQs megjegyzéseit hallgathatták.
A másik nehézség az volt, hogy erre a bevetésre Észak-Afrikából
kellett volna elindulniuk, mert Angliából nem érhették volna el a célt a
megengedett legnagyobb felszállósúllyal. Ha viszont a németek megtudják,
hogy a  Gátrobbantó század ' Afrikába repül, hamar rájönnek, mire
készülnek, és ballonzárat meg légvédelmi ütegeket telepítenek a gát köré.
A pilóták rendületlenül edzettek kis magasságban Lincolnshire és
Norfolk felett. Január 20-án O'Shaughnessy a Wash-öbölnél. a tenger felett
gyakorolta, hogy meredeken süllyedjen 18 méterig, de annyira csak a
magasságmérQt figyelte, hogy nem vette észre a közeledQ partot. A
Lancaster a meredek partfal tetejét súrolta a hasával, felpattant, majd
nekivágódott a következQ domboldalnak. Pillanatok alatt lángba borult.
Mindenki bennégett, kivéve Arthur Wardot, a rádióst, aki kirepült a
gépbQl, és eltörte a lábát.
Éppen ezen a napon döntöttek az illetékesek arról, hogy ha
lerombolnák az olasz gátat, nagyon sok polgári lakos pusztulna el, és ez
valószínqleg jobban hátráltatná a szövetségesek elQnyomulását, mint
maguk a németek. Ezért lemondtak a tervrQl. Ez is a háború...
Chesire és Martin folytatták a kísérletezést, hogy jobb megjelölési
módszert találjanak. Egyik nap, hazafelé repülve a gyakorlóterület felöl.
Martin hínárfoltot vett észre a vízben. Mindig készen állt arra, hogy kis
szórakozást iktasson be a repülésekbe. A tQle megszokott látványos módon
leborított, meredeken rányomta a gépet a foltra, és ledobott egy bombát.
Telitalálat volt!
Leszállás után az izgatottságtól remegve ugrott ki a  P Popsié -ból. -
Megvan, uram - mondta büszkén Chesire-nak. - Megtaláltuk. Nem
használtam célzókészüléket, amikor arra a hínárra dobtam a bombát, és a
bomba nem pattant fel. És ami még fontosabb, sokkal jobban látható a
célpont, ha felülrQl jövünk, és nem alacsonyan közelítjük.
Chesire délután felszállt, és kipróbálta maga is. ElsQre remekül sikerült
neki.
Másnap újra a Calaisi-szoros fölé mentek. Munro dobta a fáklyákat és
Martin, figyelmen kívül hagyva minden parancsot, leborított, szinte a
géppel célozva meg a  sípályát . Rádöbbent, hogy az éjjeli
zuhanóbombázás négymotoros géppel kissé nyaktörQ vállalkozás, de
ledobta a jelzQbombákat, és körülbelül 120 méteren vette fel a gépet.
Új típusú, zöld és vörös színq jelzQbombákat használtak aznap,
amelyek irányított fényt adtak. Martin, miközben felvette a gépet, jól látta
a zölden és vörösen villogó fényeket pontosan a tisztás közepén. Tiszta
éjszaka volt, és a fények 3600 méterrQl jól látszottak. A század eltörölte a
föld színérQl a kilövQállást.
Pár nap múlva egy másik kilövQállást támadtak. Martin megint
zuhanásban dobta pontosan a célra a jelzQbombákat, és pár perccel késQbb
a kilövQállásból csak füstölgQ kráterek maradtak.
Chesire felkereste Cochrane-t, és beszámolt az új módszerrQl - azaz
elmondta a hínár esetét és a gyakorló terület feletti kísérleteket, de
elhallgatta, hogy Martin a valódi támadásoknál már zuhanórepülést hajtott
végre. Tudta azt, hogy Cochrane minden szempontból egyetért a kis
magasságból végrehajtott célmegjelöléssel, csak a kockázatot nem fogadja
el. Ezért Chesire azzal érvelt, hogy a zuhanó-támadás - meredeken le, aztán
fel és el -, melynek során csak néhány másodpercet töltenek földközelben,
eléggé biztonságos. MeggyQzQdéssel tette hozzá: - Uram, ha pontos
kijelölést akarunk, elég alacsonyra kell mennünk ahhoz, hogy lássuk, mit
csinálunk. Azt hiszem, Martinnak igaza van, amikor azt mondja, hogy
egészen lent meglehetQsen biztonságban vagyunk. Nem találunk más
módot, hogy közepes magasságból pontosan megjelöljük a célpontot.
Megengedné, hogy kipróbáljuk ezt a módszert egy kevéssé védett
célponton?
Cochrane kis ideig gondolkozott, majd felnézett: - Rendben van,
megpróbáljuk.
Célpontnak a Gnome-RhQne repülQgépmotor-gyárat szemelte ki
Limoges-ban, Párizstól 360 kilométerre délnyugatra. A németek átvették
ugyan a gyárat, de kilométeres körzetben alig akadt légelhárító ágyú.
Azonnal nehézségekbe ütköztek. A háborús kormány megvétózta a
célpontot, mert a németek 300 francia lányt dolgoztattak a gyárban éjszakai
mqszakban, és francia lakóházak is voltak a közelben. Churchill nem [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • reyes.pev.pl